動態 · 中心
DYNAMIC CENTER
作者:智信禾
時間:2024-05-09
隨著經濟的快速發展,商標的申請量及注冊量也在快速增長。不少商標權利人在使用商標的過程中會存在需要調整申請或注冊信息的情況,面對“更正”和“變更”傻傻分不清楚,不知道兩個申請的區別及適用情況,那么今天編者就帶著大家一起簡單了解一下這兩個申請。
一、法律依據及申請條件
申請商標更正:
根據《商標法》第三十八條和《商標法實施條例》第二十九條規定,商標注冊申請人或注冊人發現商標申請文件或者注冊文件有明顯錯誤的,可以申請更正。更正的錯誤僅限于申請文件或者注冊文件中的名義、地址、商品等項目個別文字錯誤,不應涉及實質性內容。
申請變更商標申請人注冊人名義地址:
根據《商標法》第四十一條和《商標法實施條例》第十七條、第三十條的規定,注冊商標需要辦理變更注冊人的名義、地址或者其他注冊事項的,應當提出變更申請。申請人已經提交注冊申請但尚未獲準注冊的,其名義、地址或者其他注冊事項發生變更的,應當向國家知識產權局申請辦理相應的變更手續。
因繼承、企業合并、兼并或改制等發生商標專用權移轉的,應當辦理移轉手續。
簡單的說就是都能對名義和地址進行調整,更正呢是微調,修改個別錯字,不能大改。變更呢就是根據客戶主體遷移進行大的改動,涉及名義變化的需要額外提供證明文件。
二、所需材料
申請商標更正:
1. 申請書。
2. 委托商標代理機構辦理的,提交商標代理委托書。
3. 商標注冊人經蓋章或者簽字確認的身份證明文件(營業執照副本、身份證等)復印件;申請文件為外文的,應附送中文譯本。
申請變更商標申請人注冊人名義地址:
1. 申請書。
2. 委托商標代理機構辦理的,提交商標代理委托書。
3. 商標注冊人經蓋章或者簽字確認的身份證明文件(營業執照副本、身份證等)復印件;申請文件為外文的,應附送中文譯本。
4. 登記機關出具的變更證明。(變更商標申請人注冊人名義需提供,變更商標申請人注冊人地址無需此項)。
三、實操中的典型案例
在實際操作中,小編曾遇到過非英文母語的國外主體,在早期申請時由于翻譯存在誤差導致權利人想要修改名義及地址。那么一般涉及到名義變更的情況下,按照官方規定是要提供名義變更證明的,客戶又沒有實際發生變更而只是想要修正信息,客戶就咨詢這種情況是否適合做商標更正申請。首先,更正只適合修正一些個別字的情況,而這個客戶想要刪除名稱里的部分詞匯,這其實已經涉及到實質性內容的改變,那么顯然更正不能滿足其需求。
所以此種情形是要做變更嗎?變更名義又該提供什么證明文件呢?
是的,做變更更適合。變更證明文件可以提供權利人出具的聲明,聲明中注明同意對其商標申請時的中文和英文翻譯件做變更,法人簽字(國外主體適用)或蓋章,就可以進行名義的變更了。
那么以上就是小編的經驗分享,還有哪些想了解的內容,歡迎來信咨詢。